mirror of https://git.door43.org/mxaln/id_tn_L3
1.0 KiB
1.0 KiB
Ayat 5-6
Binatang buas itu diberikan ... Ia dijinkan
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Allah memberikan binatang buas itu.... Allah mengijinkan dia..." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Binatang buas itu diberikan mulut untuk berbicara
Diberikan sebuah mulut mengacu kepada dapat berbicara. AT: "Binatang buas itu diijinkan untuk berbicara" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
empat puluh dua bulan
"42 bulan" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
untuk menghujat Allah
"untuk mengatakan hal-hal yang tidak layak tentang Allah"
menghujat namanya, dan kemah kediamanNya, dan semua mereka yang diam di surga
Frasa ini menggambarkan bagaimana binatang buas itu berucap kata-kata hujat terhadap Allah.