id_tn_L3/psa/88/17.md

709 B

Mazmur 88: 17

Mereka mengelilingiku seperti air sepanjang hari

Penulis membandingkan "tindakan murka" dan "kengerian" Allah dengan banjir. Terjemahan lain: "Sepanjang hari mereka mengancam untuk menghancurkanku seperti banjir"  (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

Mereka

Kata "Mereka" mengacu pada "tindakan murka" dan "kengerian" Allah di ayat sebelumnya.

Mereka bersatu mengepung aku

Penulis mengatakan "tindakan murka" dan "kengerian" Allah seolah-olah mereka adalah musuh-musuh yang mencoba untuk menangkap dan membunuhnya. Terjemahan lain: "Mereka telah mengelillingi aku seperti tentara-tentara musuh" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)