mirror of https://git.door43.org/mxaln/id_tn_L3
598 B
598 B
Mazmur 40: 1
Informasi Umum:
Kesejajaran umum dalam puisi Ibrani. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/writing-poetry dan rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
Kepada pemimpin pujian
"Ini untuk pemimpin pujian yang digunakan untuk penyembahan"
Aku menanti-nantikan TUHAN
Ini berarti penulis saat itu menunggu TUHAN untuk membantunya.
Ia berpaling ... mendengarkan seruanku
Ini memiliki arti yang sama dan dapat digabungkan menjadi satu kalimat. Terjemahan lain: "Ia mendengarkan aku ketika aku berseru kepadaNya" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)