id_tn_L3/psa/107/08.md

600 B

Mazmur 107:8

Biarlah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih setia-Nya

Kata "biarlah" di sini digunakan untuk mengungkapkan kerinduan yang kuat dari umat untuk memuji TUHAN. Kata benda abstrak "kasih setia" dapat diterjemahkan sebagai kata sifat. Terjemahan lain: "Biarlah umat memuji TUHAN karena Ia setia terhadap perjanjian-Nya" atau "Umat seharusnya memuji TUHAN karena Ia setia terhadap perjanjian-Nya" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]))

bagi anak-anak manusia

"kepada semua orang"