id_tn_L3/psa/07/05.md

544 B

Mazmur 7:5

jiwaku

Jiwa menggambarkan seseorang. AT: "aku" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

meraihnya

Ini menggambarkan menangkap dia. AT: "menangkap aku" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

biarkan ia menginjak-injak hidupku sampai ke tanah

Disini kata "hidupku" menggambarkan penulis. AT: "membiarkan dia menghancurkanku" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

meletakkan kemuliaanku di dalam debu

Ini merujuk pada tergeletak mati dan tidak terkubur dalam aib.