id_tn_L3/lam/04/13.md

636 B

Ratapan 4:13

dosa-dosa para nabinya dan kesalahan-kesalahan para imamnya

Dua kalimat itu memiliki arti yang sama dan menekankan kalau mereka adalah pemimpin rohani yang memiliki tanggungjawab besar atas kejatuhan Yerusalem. Terjemahan lain: "dosa yang mengerikan dari nabi dan imamnya." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

yang telah menumpahkan darah orang-orang benar di tengah-tengahnya

Baik nabi dan imam bersalah atas pembunuhan. Di sini "menumpahkan darah" menggambarkan "pembunuhan" Terjemahan lain: "mereka telah membunuh orang-orang benar." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)