id_tn_L3/job/38/09.md

919 B

Ayub 38 :9

Pernyataan Terkait:

Ini merupakan akhir dari pertanyaan retorik yang dimulai dengan kata-kata "Siapa yang menutup" di dalam ayat 8. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Ketika Aku membuat awan-awan... dan kegelapan pekat menjadi bedungnya

Ini bisa diterjemahkan sebagi sebuah perintah. Terjemahan lainnya : "Katakan kepada-Ku siapa yang menutup...ketika Aku membuat awan-awan... dan kegelapan pekat menjadi bedungnya." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

pakaiannya

"sebagai pakaian bagi lautan"

kegelapan pekat menjadi bedungnya

Kata benda abstrak "kegelapan" bisa diterjemahkan sebagai kata sifat "gelap". Terjemahan lainnya : "membuat awan gelap menjadi  bedungnya"  (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

bedungnya

bagian kain yang panjang yang digunakan orang untuk membungkus seorang bayi setelah ia lahir.