id_tn_L3/jhn/19/31.md

891 B

Ayat: 31-33

Orang-orang Yahudi

Di sini "orang-orang Yahudi" adalah sinekdot untuk pemimpin Yahudi yang menentang Yesus. AT: "pemimpin-pemimpin Yahudi". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

hari persiapan

Ini adalah saat sebelum hari raya Paskah saat orang-orang menyiapkan makanan untuk Paskah.

mematahkan kaki mereka dan menurunkan mereka

Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "mematahkan kaki orang yang dieksekusi dan menurunkan mayat mereka dari salib". (Lihat:rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

yang disalibkan bersama dengan Yesus

Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: yang disalibkan dekat Yesus" (Lihat:rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Kata-kata terjemahan