id_tn_L3/isa/08/15.md

552 B

Yesaya 8:15

Banyak orang akan tersandung kepadanya, lalu jatuh dan terluka, terjerat dan tertangkap.

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Banyak orang akan tersandung batu dan saat mereka jatuh mereka tidak akan bangun. Dan banyak orang akan melangkah ke dalam perangkap dan mereka tidak akan bisa keluar" (lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

terjerat dan tertangkap

kedua kata ini berarti sama dan mempertegas bahwa mereka tertangkap dalam jerat (lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)