mirror of https://git.door43.org/mxaln/id_tn_L3
552 B
552 B
Yesaya 8:15
Banyak orang akan tersandung kepadanya, lalu jatuh dan terluka, terjerat dan tertangkap.
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Banyak orang akan tersandung batu dan saat mereka jatuh mereka tidak akan bangun. Dan banyak orang akan melangkah ke dalam perangkap dan mereka tidak akan bisa keluar" (lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
terjerat dan tertangkap
kedua kata ini berarti sama dan mempertegas bahwa mereka tertangkap dalam jerat (lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)