id_tn_L3/isa/05/06.md

594 B

Yesaya 5:6

Aku akan membiarkan kebun itu tandus

"aku akan menghancurkannya"

kebun itu tidak akan dipangkas dan didangir lagi 

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. terjemahan lain: "tidak ada orang yang akan memangkas atau mendangir kebun itu" atau "tidak ada yang akan memotong semak-semak yang tak dibutuhkan dan tidak ada orang yang akan merawat tanahnya" (lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

semak dan duri akan tumbuh

Semak dan duri sering dijadikan simbol untuk kota dan negeri yang hancur (lihat: rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage)