id_tn_L3/hos/12/02.md

974 B

Ayat: 2

TUHAN beperkara dengan Yehuda

Penegasan TUHAN bahwa orang-orang Yehuda telah berdosa menentang-Nya dan mematahkan hukumNya dibicarakan seakan-akan TUHAN sedang menuduh mereka di pengadilan. Lihat bagaimana frasa serupa diterjemahkan di dalam Hosea 4:1. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

beperkara dengan Yehuda, . . . menghukum Yakub sesuai dengan jalan-jalannya, . . . . membalas sesuai dengan perbuatan-perbuatannya

Di sini "Yehuda" dan "Yakub" keduanya menggambarkan orang Yehuda. Terjemahan lain: "melawan orang Yehuda ... menghukum mereka untuk apa yang mereka lakukan ... membayar mereka untuk perbuatan-perbuatan mereka" (Lihat:  rc://en/ta/man/translate/figs-doublet dan rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

berperkara

Ini semacam keluhan yang diajukan seseorang terhadap orang lain di dalam suatu pengadilan hukum. Lihat bagaimana ini diterjemahkan di dalam Hosea 2:2.