id_tn_L3/ezk/44/04.md

17 lines
715 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

### Yehezkiel 44:4 
# Kemudian ia
Kemungkingan-kemungkinan artinya adalah 1) "kemudian orang itu" 2) "kemudian TUHAN"
# memandang
Kata "memandang" di sini menunjukkan bahwa Yehezkiel terkejut dengan apa yang dilihatnya
# kemuliaan TUHAN
Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam  [Yehezkiel 1:28](../01/28.md).
# aku bersujud dengan mukaku ke tanah
"Aku bersujud ke tanah" atau "Aku berbaring di tanah." Yehezkiel bukan terjatuh tanpa sengaja. Ia menjatuhkan dirinya ke tanah untuk menunjukkan bahwa ia menaruh hormat dan takut akan TUHAN. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam [Yehezkiel 1:28](https://v-mast.mvc/events/01/28.md). (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])<o:p></o:p>