id_tn_L3/2ch/34/27.md

573 B

2 Tawarikh 34:27

karena kerendahan hatimu 

Di sini “hati” mewakili perilaku seseorang. Merasa bersalah diungkapkan seolah-olah hati menjadi lembut. Terjemahan lain: “karena kamu merasa bersalah” atau “karena kamu menyesal” <o:p></o:p>(Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

mengoyakkan pakaianmu 

Ini adalah tindakan simbolis yang menggambarkan dukacita atau kesedihan yang dalam. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)