id_tn_L3/2ch/14/11.md

572 B

2 Tawarikh 14: 11

Dalam nama-Mu<o:p></o:p>

Di sini "nama" mewakili kekuasaan TUHAN. Terjemahan lain: "atas nama-Mu" atau "dengan kuasa-Mu" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

<o:p></o:p>

jangan biarkan orang lain mempunyai kekuatan untuk mengalahkan-Mu<o:p></o:p>

karena pasukan Yehuda berperang dalam nama TUHAN, Asa mengibaratkan Zerah mengalahkan Yehuda seperti Zerah akan mengalahkan TUHAN sendiri. Terjemahan lain: "jangan biarkan orang-orang mengalahkan umat-Mu" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

<o:p></o:p>