id_tn_L3/deu/01/17.md

30 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ulangan 1:17-18
# Informasi Umum:
Musa berlanjut berbicara kepada para hakim, sehingga perintahnya dalam  bentuk jamak. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns]])
# Kamu harus memperlakukan semua orang sama
"Jangan menunjukan keberpihakan"
# Kamu harus mendengarkan baik-baik setiap orang baik orang penting maupun tidak
Kedua kata yang berlawanan "penting" dan "tidak penting" mewakili semua orang. Terjemahan Lain: " Kamu harus memperlakukan semua orang dengan cara yang sama  " (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
# Kamu tidak akan takut kepada wajah seseorang
Kata "wajah" adalah menggambarkan seseorang secara keseluruhan. "Kamu tidak akan" adalah sebuah perintah. "Jangan takut kepada siapa pun" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Pada waktu yang sama
Ini berarti saat mereka berada di Horeb, di gunung Sinai. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/partial]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/face]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]