id_tn_L3/act/06/01.md

45 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Kisah Para Rasul 6:1  
# Informasi Umum:
Ini adalah awal dari bagian cerita yang baru. Lukas memberikan latar belakang informasi penting untuk memahami cerita. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
# Pada hari-hari itu
Pikirkan bagaimana bagian-bagian baru dari sebuah cerita diperkenalkan dalam bahasa Anda. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
# Terus bertambah
"sangat meningkat"
# Orang Helenis
Mereka adalah orang-orang Yahudi yang hampir seumur hidupnya tinggal di suatu tempat pada zaman Kekaisaran Roma di luar Israel, dan tumbuh besar berbahasa Yunani.  Bahasa dan budaya mereka sedikit berbeda dari orang-orang yang tumbuh besar di Israel.
# Orang-orang Ibrani
Mereka adalah orang-orang Ibrani yang tumbuh besar di Israel dan berbahasa Yahudi  atau Aram. Gereja hanya terdiri dari orang-orang Yahudi dan pindah ke agama Yahudi sejauh ini.
# Para janda
wanita-wanita yang suaminya sudah meninggal
# Mereka mengabaikan para janda
Kalimat ini bisa disampaikan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "orang-orang percaya Yahudi mengabaikan janda-janda Yunani" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Diabaikan
"tidak dipedulikan" atau "dilupakan." Ada banyak sekali yang membutuhkan pertolongan sehingga sebagian terlewatkan.
# Pelayanan makanan sehari-hari
Uang yang diberikan kepada para rasul digunakan sebagian untuk membeli makanan bagi para janda gereja mula-mula.
# Kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/multiply]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/greek]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hebrew]]