### Kisah Para Rasul 6:1   # Informasi Umum: Ini adalah awal dari bagian cerita yang baru. Lukas memberikan latar belakang informasi penting untuk memahami cerita. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]]) # Pada hari-hari itu Pikirkan bagaimana bagian-bagian baru dari sebuah cerita diperkenalkan dalam bahasa Anda. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]]) # Terus bertambah "sangat meningkat" # Orang Helenis Mereka adalah orang-orang Yahudi yang hampir seumur hidupnya tinggal di suatu tempat pada zaman Kekaisaran Roma di luar Israel, dan tumbuh besar berbahasa Yunani.  Bahasa dan budaya mereka sedikit berbeda dari orang-orang yang tumbuh besar di Israel. # Orang-orang Ibrani Mereka adalah orang-orang Ibrani yang tumbuh besar di Israel dan berbahasa Yahudi  atau Aram. Gereja hanya terdiri dari orang-orang Yahudi dan pindah ke agama Yahudi sejauh ini. # Para janda wanita-wanita yang suaminya sudah meninggal # Mereka mengabaikan para janda Kalimat ini bisa disampaikan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "orang-orang percaya Yahudi mengabaikan janda-janda Yunani" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Diabaikan "tidak dipedulikan" atau "dilupakan." Ada banyak sekali yang membutuhkan pertolongan sehingga sebagian terlewatkan. # Pelayanan makanan sehari-hari Uang yang diberikan kepada para rasul digunakan sebagian untuk membeli makanan bagi para janda gereja mula-mula. # Kata-kata terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/multiply]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/greek]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hebrew]]