1.1 KiB
1.1 KiB
اطلاعات کلی:
See: rc://en/ta/man/translate/writing-poetry and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism
من نرگس شارون هستم [من گل مرغزار شارون هستم]
زن چنین میگوید که او یکی از هزاران گلی است که در زمین به عنوان گلهای زیبا شناخته شدهاند.
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
شارون
نام سرزمینی است مسطح و بدون درخت که انواع مختلف گلها و گیاهان در آن رشد میکنند.
سوسن وادیها
زن چنین میگوید که او یکی از هزاران گلی است که در زمین به عنوان گلهای زیبا شناخته شدهاند.
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
سوسن
گلی خوشبو با عطری شیرین که در مناطقی که آب زیادی وجود دارد، رشد میکند. نگاه کنید در غزل غزلها ۲: ۱-۲ چگونه آن را ترجمه کردهاید.
وادیها
نواحی مسطح بین کوهها و نزدیک آب