fa_1pe_tn/1pe/01/07.md

23 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# [این] برای آزمایش ایمان شما[ست]
همان طور که آتش طلا را تصفیه می‎کند، سختی‎ها نیز ایمانداران را می‎آزماید که تا چه اندازه به مسیح اعتماد دارند.
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# آزمایش ایمانتان
خدا می‎خواهد میزان اعتماد ایمانداران به مسیح را بیازماید. 
# ایمان، که از طلای فانی با آزموده شدن در آتش، گرانبهاتر است 
ایمان از طلا گرانبهاتر است، زیرا طلا حتی اگر در آتش تصفیه شود تا ابد جاودانه نیست.
# ایمانتان در تسبیح و جلال و اکرام یافت شود
معانی احتمالی ۱) اینکه «خدا شما را بسیار اکرام خواهد کرد» به جهت ایمانتان یا ۲) اینکه «ایمان شما  به تسبیح و جلال و اکرام»  خدا می‌انجامد
# در حین حضور عیسی مسیح
«وقتی که عیسی مسیح ظاهر شود.» این به بازگشت مسیح اشاره دارد. این را می‎توان به صورت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «وقتی که عیسی مسیح بر همه مردم ظاهر شود»
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])