41 lines
1.7 KiB
Markdown
41 lines
1.7 KiB
Markdown
# Informação Geral:
|
|
|
|
Onésimo é o nome de um homem que, aparentemente, era um escravo de Filemon que havia roubado algo e fugido.
|
|
|
|
# meu filho Onésimo
|
|
|
|
"meu filho Onésimo". Paulo descreve a sua amizade com Onésimo como se fosse a maneira como um pai e um filho amam um ao outro. Onésimo não era literalmente filho de Paulo, mas recebeu vida espiritual quando Paulo o ensinou a respeito de Jesus e Paulo o amou. T.A: "meu filho espiritual Onésimo" (Veja: figs_metaphor)
|
|
|
|
# Onésimo
|
|
|
|
O nome "Onésimo" significa "proveitoso" ou "útil". Veja: translate_names)
|
|
|
|
# a quem gerei
|
|
|
|
A forma como Onésimo se tornou como um filho para Paulo pode ser dito de maneira explícita. T.A.: "que se tornou meu filho espiritual quando eu o ensinei a respeito de Cristo e ele recebeu nova vida" ou " ele se tornou como um filho para mim" (Veja: figs_explicit efigs_metaphor)
|
|
|
|
# enquanto estava na cadeia
|
|
|
|
Frequentemente, prisioneiros eram amarrados por cadeias. Paulo estava na prisão quando ele ensinou a Onésimo e ainda estava na prisão quando escreveu esta carta. T.A.: "enquanto eu estava na prisão".
|
|
|
|
# Eu o envio de volta a ti
|
|
|
|
Provavelmente Paulo estava enviando Onésimo com outro crente que levava esta carta.
|
|
|
|
# que é meu próprio coração
|
|
|
|
Aqui a palavra "coração" é usada para alguém que é profundamente amado. Paulo estava dizendo isso a respeito de Onésimo. T.A.: "quem eu amo profundamente". (Veja: figs_metaphor)
|
|
|
|
# para que ele pudesse ajudar-me
|
|
|
|
"já que você não pode estar aqui, ele poderia me ajudar" ou "para que ele pudesse me ajudar em seu lugar".
|
|
|
|
# enquanto sou prisioneiro
|
|
|
|
"enquanto estou na prisão". (Veja: figs_metonymy)
|
|
|
|
# por causa do Evangelho
|
|
|
|
"porque eu prego o evangelho" .(Veja: figs_metonymy)
|
|
|