forked from WA-Catalog/fr_tn
28 lines
814 B
Markdown
28 lines
814 B
Markdown
# Qui montera la montagne… dans son lieu saint?
|
|
|
|
Ces deux questions signifient fondamentalement la même chose. L'orateur demande qui est autorisé
|
|
aller et adorer Yahweh. (Voir: parallélisme )
|
|
|
|
# montera
|
|
|
|
“Montera” ou “montera”
|
|
|
|
# la montagne de Yahweh
|
|
|
|
Cela fait référence au mont Sion à Jérusalem.
|
|
|
|
# son lieu saint
|
|
|
|
Cela fait référence au temple de Yahweh. Son temple est sur le mont Sion à Jérusalem.
|
|
|
|
# Celui qui a… qui a… et n'a pas
|
|
|
|
Ici, "Il" ne fait pas référence à une personne spécifique. AT: “Ceux qui ont… qui ont… et n'ont pas”
|
|
(Voir: Phrases de noms génériques )
|
|
|
|
# qui a les mains propres
|
|
|
|
Le mot «mains» représente ce que fait une personne. Pour que ses «mains» soient propres, il fait quoi
|
|
est juste. AT: "qui fait ce qui est juste" (Voir: Métonymie )
|
|
|