forked from WA-Catalog/fr_tn
972 B
972 B
le dieu des esprits de toute l'humanité
La signification possible est 1) ici «esprits» se réfère à tout le monde. "AT:" Dieu sur toute l'humanité "ou 2) la référence aux «esprits» fait référence à Dieu ayant donné la vie et le souffle à tous les hommes. AT: «le dieu qui respire tout le monde »ou« le Dieu qui donne la vie à toute l'humanité »(Voir: Synecdoche )
un homme sur la communauté
Être «dépassé» par un groupe de personnes signifie avoir le pouvoir de les diriger. AT: “un homme pour diriger le communauté "(voir: idiome )
un homme qui peut sortir et venir devant eux et les conduire et les amener dans
C'est un idiome qui signifie une personne qui dirigera tout le peuple et mènera l'armée au combat. (Voir: Idiom )
afin que votre communauté ne ressemble pas à des moutons qui n'ont pas de berger
Ceci est une comparaison qui signifie que sans un dirigeant, le peuple errera et sera impuissant. (Voir: Simile )