forked from WA-Catalog/fr_tn
31 lines
974 B
Markdown
31 lines
974 B
Markdown
# montrez-vous aux prêtres
|
|
|
|
Les lépreux devaient faire vérifier par les prêtres que leur lèpre était guérie. AT: “montrez-vous
|
|
aux prêtres pour qu'ils puissent vous examiner »(voir: Connaissances supposées et informations implicites )
|
|
|
|
# ils ont été nettoyés
|
|
|
|
Lorsque les gens étaient guéris, ils n'étaient plus impur. Cela peut être explicite.
|
|
AT: "ils ont été guéris de leur lèpre et sont devenus propres" ou "ils ont été guéris de leur lèpre"
|
|
(Voir: Connaissance supposée et information implicite )
|
|
|
|
# vu qu'il était guéri
|
|
|
|
"S'est rendu compte qu'il était guéri" ou "s'est rendu compte que Jésus l'avait guéri"
|
|
|
|
# il s'est retourné
|
|
|
|
“Il est retourné à Jésus”
|
|
|
|
# avec une voix forte glorifiant Dieu
|
|
|
|
"Et glorifié Dieu fort"
|
|
|
|
# Il est tombé aux pieds de Jésus
|
|
|
|
«Il s'est agenouillé et a mis son visage près des pieds de Jésus.» Il l'a fait pour honorer Jésus. (Voir: Symbolique
|
|
Action )
|
|
689
|
|
Luc 17: 14-16 traductionNotes
|
|
|