1.6 KiB
Déclaration de connexion:
Luke continue avec un autre événement dans la vie d'Hérode.
À présent
Ce mot est utilisé ici pour marquer le prochain événement de l'histoire. (Voir: Introduction d'un nouvel événement )
Ils sont allés à lui ensemble
Ici, le mot «ils» est une généralisation. Il est peu probable que tous les habitants de Tyr et de Sidon se soient rendus à Hérode. AT: «Des hommes représentant les habitants de Tyr et de Sidon se sont réunis pour parler avec Hérode» (Voir: Hyperbole et Généralisation )
Ils ont persuadé Blastus
"Ces hommes ont persuadé Blastus"
Blastus
Blastus était un assistant ou un officier du roi Hérode. (Voir: Comment traduire des noms )
ils ont demandé la paix
“Ces hommes ont demandé la paix”
leur pays a reçu sa nourriture du pays du roi
Ils ont probablement acheté cette nourriture. AT: «Les habitants de Tyr et de Sidon ont acheté toute leur nourriture à les gens que Hérode a gouvernés "(Voir: Connaissance supposée et information implicite )
a reçu sa nourriture
Il est sous-entendu que Hérode a restreint cette offre de nourriture parce qu'il était en colère contre les habitants de Tyr et Sidon. (Voir: Connaissance supposée et information implicite )
Un jour fixe
C'était probablement le jour où Hérode accepta de rencontrer les représentants. AT: “Sur le jour où Hérode a accepté de les rencontrer »
vêtement royal
des vêtements chers qui démontreraient qu'il était le roi assis sur un trône C'était là que Herod s'adressait officiellement aux personnes qui venaient le voir.