2.3 KiB
Marc 2: 23-24
UDB:
23 Un jour de sabbat, Jésus traversait des champs de céréales avec ses disciples* Alors qu'ils se promenaient dans les champs de céréales, les disciples cueillaient des têtes de céréales* 24 Certains pharisiens ont vu ce qu'ils faisaient et ont dit à Jésus: «Regardez! Ils enfreignent la loi juive concernant le sabbat* Pourquoi font-ils ça? "
ULB:
23 Le jour du sabbat, Jésus traversa des champs de céréales et ses disciples commencèrent à ramasser des têtes de grains* 24 Les pharisiens lui dirent: "Pourquoi font-ils quelque chose qui n'est pas légal le jour du sabbat?"
traductionNotes
Présentation de contexte: Jésus donne aux pharisiens un exemple tiré des Écritures pour montrer pourquoi les disciples n'avaient pas tort de ramasser du grain le jour du sabbat* ramasser des têtes de grain *** faire quelque chose qui n'est pas légal le jour du sabbat Cueillir du grain dans les champs des autres et le manger n'était pas considéré comme un vol* La question était de savoir si c'était licite de le faire le jour du sabbat* ramasser des têtes de grain Les disciples ont ramassé les têtes de céréales pour manger les grains ou les graines* Cela peut être formulé pour montrer le sens complet* AT: «cueillez des têtes de grain et mangez les graines» (Voir: Connaissance supposée et information implicite ) têtes de grain Les "têtes" sont la partie supérieure de la plante de blé, qui est une sorte d'herbe haute* Les têtes contiennent les grains mûrs ou les graines de la plante* Regardez, pourquoi font-ils quelque chose qui n'est pas légal le jour du sabbat? Les pharisiens posent une question à Jésus pour le condamner* Cela peut être traduit comme une déclaration* AT: «Regardez! Ils enfreignent à la loi juive concernant le sabbat* "(Voir: question rhétorique ) traductionNotes Marc 2: 23-24 Regardez «Regardez ça» ou «Écoutez»* C'est un mot utilisé pour attirer l'attention de quelqu'un pour lui montrer quelque chose* S'il y a un mot dans votre langue qui est utilisé pour attirer l'attention d'une personne sur quelque chose, vous pouvez l'utiliser ici*
traduction des mots:
- sabbat
- Jésus, Jésus Christ, Christ Jésus
- grain, grains, champs de céréales
- disciple, disciples
- Pharisien, pharisiens
- loi, loi de Moïse, loi de Dieu, loi de Yahweh