fr_tn/rev/03/17.md

16 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# tu es le plus misérable, pitoyable, pauvre, aveugle et nu
Jésus parle de leur condition spirituelle comme sil parlait de leur condition physique. À:
"Vous êtes comme des personnes les plus misérables, pitoyables, pauvres, aveugles et nues" (Voir: Métaphore )
# Achetez de moi de l'or raffiné par le feu pour que vous deveniez riches et des vêtements blancs brillants vous pouvez vous vêtir et ne pas montrer la honte de votre nudité, et vous saluer pour oindre votre les yeux pour voir
Ici, «acheter» signifie recevoir des choses de Jésus qui ont une vraie valeur spirituelle. L'or
raffiné par le feu »représente la richesse spirituelle. Les «vêtements blancs brillants» représentent la justesse.
Et le «baume pour oindre vos yeux» représente la capacité de comprendre les choses spirituelles.
AT: «Viens à moi et reçois la richesse spirituelle, qui a plus de valeur que l'or qui est raffiné
par le feu. Recevez de moi la justice, qui est comme des vêtements blancs brillants, de sorte que vous
ne pas avoir honte. Et reçois de moi la sagesse, qui est comme un baume pour les yeux, afin que tu puisses
comprendre les choses spirituelles »(Voir: Métaphore )