fr_tn/rev/03/07.md

38 lines
1.0 KiB
Markdown

# Informations générales:
Ceci est le début du message du Fils de l'homme à l'ange de l'église de Philadelphie.
# crême Philadelphia
C'est le nom d'une ville de l'ouest de l'Asie qui est aujourd'hui la Turquie moderne. Voyez comment vous
traduit ceci dans Apocalypse 1:11 . (Voir: Comment traduire des noms )
# clé de David
Jésus parle de son autorité pour décider qui peut aller dans son royaume comme s'il s'agissait de la clé du roi David.
(Voir: langue symbolique )
# il ouvre et personne ne ferme
“Il ouvre la porte du royaume et personne ne peut la fermer”
76
traductionNotes Apocalypse 3: 7-8
# il ferme et personne ne peut ouvrir
"Il ferme la porte et personne ne peut l'ouvrir"
# J'ai mis devant toi une porte ouverte
“Je t'ai ouvert une porte”
# tu as obéi à ma parole
Les significations possibles sont 1) «vous avez suivi des enseignements» ou 2) «vous avez obéi à mes ordres»
# mon nom
Le mot "nom" est ici un métonyme pour la personne qui porte ce nom. AT: «moi» (voir:
La métonymie )