forked from WA-Catalog/fr_tn
21 lines
728 B
Markdown
21 lines
728 B
Markdown
# des plis
|
|
|
|
zones entourées de murs dans lesquels sont gardés des moutons et des chèvres
|
|
|
|
# le bétail sur mille collines
|
|
|
|
L'expression «sur mille collines» ne représente pas le nombre total de bétail que Dieu possède. le
|
|
nombre est une exagération qui souligne que Dieu possède tout le bétail dans le monde. Le verbe
|
|
peut être fourni à partir de la phrase précédente. AT: “Tout le bétail dans le monde est à moi” (Voir: Hyperbole
|
|
et généralisation et Ellipsis )
|
|
|
|
# mille collines
|
|
|
|
«1000 collines» (Voir: Nombres )
|
|
|
|
# Je connais tous les oiseaux
|
|
|
|
Ici, le mot «savoir» implique la propriété. AT: “Je possède tous les oiseaux” (Voir: Idiom and Assumed
|
|
Connaissances et informations implicites )
|
|
|