fr_tn/psa/024/009.md

18 lines
753 B
Markdown

# Lève la tête, portes! être levé, portes éternelles
Les deux phases ont une signification très similaire. Les mots «portes» et «portes» font référence aux portes de
le temple. L'écrivain parle aux portes comme s'il s'agissait d'une personne. Un gardien serait
celui d'ouvrir les portes. AT: "Ouvrez, portes anciennes" ou "Ouvrez ces portes anciennes" (Voir:
Parallélisme et personnification )
# Lève la tête
Il est difficile de savoir quelle partie spécifique de la porte est la «tête». Mais elle représente la porte dans son ensemble.
(Voir: Synecdoche )
# Yahweh fort et puissant; Yahweh, puissant dans la bataille
L'écrivain parle de Yahweh comme d'un puissant guerrier qui se bat dans des batailles. (Voir:
Métaphore )