forked from WA-Catalog/fr_tn
686 B
686 B
apporte honte et reproche
Les significations possibles sont 1) il l’apporte à lui-même. AT: "se fait honte et se faire reprocher" ou 2) il apporte à sa famille. AT: "apporte honte et reproche à sa famille" (Voir: Savoir supposé et informations implicites )
Si vous cessez d'entendre des instructions
Ici, on entend «écouter et obéir» comme si c'était «entendre». AT: «Si vous cessez de faire attention à l'instruction »ou« Si vous arrêtez d'obéir à l'instruction »(Voir: Métonymie )
vous vous éloignerez de
“Tu vas abandonner” ou “tu vas tourner le dos”
les mots de la connaissance
"connaissance" 532 translationNotes Proverbes 19: 26-27