forked from WA-Catalog/fr_tn
843 B
843 B
il leur a envoyé
"Le propriétaire du vignoble envoyé aux vignerons"
ils l'ont blessé à la tête
Cela peut être écrit plus clairement. AT: "ils ont battu celui-là sur la tête, et ils l'ont terriblement blessé" (Voir: Connaissance supposée et information implicite )
encore un autre… beaucoup d'autres
Ces phrases se réfèrent à d'autres serviteurs. AT: «encore un autre serviteur… beaucoup d'autres serviteurs» (voir: Ellipsis )
Ils ont traité beaucoup d'autres de la même manière
Ceci fait référence aux serviteurs que le propriétaire a envoyés. L'expression «de la même manière» fait référence à la maltraitance. Cela peut être écrit clairement. AT: «Ils ont également maltraité beaucoup d'autres serviteurs qu'il a envoyés» (Voir: Connaissances supposées et informations implicites )