forked from WA-Catalog/fr_tn
17 lines
963 B
Markdown
17 lines
963 B
Markdown
# augmentant de trente, soixante et même cent fois
|
|
|
|
La quantité de grain produite par chaque plante est comparée à la graine unique à partir de laquelle elle a poussé. Ellipsis est utilisé ici pour raccourcir les phrases mais elles peuvent être écrites. AT: «Certaines plantes portent trente fois plus que la graine que l'homme a plantée, certaines produisent soixante fois plus de grain et d'autres cent fois plus» (voir: Ellipsis ).
|
|
|
|
# trente… soixante… cent
|
|
|
|
«30… 60… 100». Ceux-ci peuvent être écrits sous forme de chiffres. (Voir: Nombres )
|
|
|
|
# Celui qui a des oreilles pour entendre
|
|
|
|
C'est une manière de faire référence à tous ceux qui entendaient ce que Jésus disait. AT: "Qui peut m'entendre" ou "Tous ceux qui peuvent m'entendre (Voir: Idiom )
|
|
|
|
# laissez-le entendre
|
|
|
|
Ici le mot «entendre» signifie faire attention. AT: «laisse-le écouter attentivement» ou «doit faire attention à ce que je dis» (voir: métonymie )
|
|
|