forked from WA-Catalog/fr_tn
720 B
720 B
après il a été lavé
Cela peut être traduit sous forme active. AT: “après que le propriétaire l'ait lavé” (Voir: Actif ou Passif )
Tu dois bruler
Ici, vous ne faites pas spécifiquement référence au prêtre. Cela signifie simplement que quelqu'un doit brûler l'objet.
si vous lavez l'article
Cela peut être traduit sous forme active. AT: “si le propriétaire la lave” (Voir: Actif ou Passif )
alors l'article doit être lavé
Cela peut être traduit sous forme active. AT: “alors le propriétaire doit le laver” (Voir: Actif ou Passif )
ce sera propre
On parle de quelque chose que Dieu a déclaré apte à toucher, comme si c'était physiquement nettoyer. (Voir: métaphore )