1.5 KiB
Déclaration de connexion:
Yahweh continue à réprimander Job. Il utilise des questions rhétoriques pour rappeler à Job que Job n’est pas puissant comme Leviathan.
Fera-t-il alliance avec vous que vous le preniez pour serviteur pour toujours?
Cette question peut être traduite comme une déclaration. AT: “Vous savez qu'il ne fera pas d'alliance avec vous, que vous le preniez pour un serviteur pour toujours. "(Voir: Question rhétorique )
il… lui
Les mots «il» et «lui» se rapportent à Léviathan.
Les mots «il» et «lui» se rapportent à Léviathan.
Voulez-vous jouer avec lui comme vous le feriez avec un oiseau? Cette question peut être traduite comme une déclaration. AT: «Tu sais que tu ne peux pas jouer avec lui vous joueriez avec un oiseau. ”(Voir: Question rhétorique )
Voulez-vous l'attacher pour vos servantes?
Cette question peut être traduite comme une déclaration. AT: «Vous savez que vous ne pouvez pas l'attacher pour votre servantes. ”(Voir: Question rhétorique )
Les groupes de pêcheurs vont-ils négocier pour lui?
Cette question peut être traduite comme une déclaration. AT: «Vous savez que les groupes de pêcheurs vont pas négocier pour lui. "(Voir: Question rhétorique )
Le diviseront-ils pour le commerce entre les marchands?
Cette question peut être traduite comme une déclaration. AT: «Vous savez qu'ils ne le diviseront pas en commerce entre les marchands. "(Voir: Question rhétorique )
Vont-ils diviser
“Les groupes de pêcheurs se diviseront-ils”