forked from WA-Catalog/fr_tn
21 lines
798 B
Markdown
21 lines
798 B
Markdown
# Informations générales:
|
||
|
||
Yahweh continue de parler.
|
||
|
||
# toi que je ramène des bouts de la terre et que j'ai appelé de loin des endroits
|
||
|
||
Ces deux lignes signifient fondamentalement la même chose et soulignent que Yahweh amène le peuple
|
||
d'Israël à leur pays des pays lointains. (Voir: parallélisme )
|
||
|
||
# les bouts de la terre
|
||
|
||
On parle des endroits très éloignés sur la terre comme s’ils étaient les endroits où le
|
||
la terre se termine. Voyez comment vous avez traduit cela dans Esaïe 41: 5 . À «les endroits les plus éloignés de la terre» (voir:
|
||
Métaphore )
|
||
|
||
# Je t'ai choisi et non pas rejeté
|
||
|
||
Ces deux phrases signifient fondamentalement la même chose. Le second énonce en termes négatifs ce que le
|
||
premiers états en termes positifs. (Voir: parallélisme et litotes )
|
||
|