forked from WA-Catalog/fr_tn
30 lines
995 B
Markdown
30 lines
995 B
Markdown
# à ceux qui adoptent des lois injustes et écrivent des décrets injustes
|
|
|
|
Ces deux phrases signifient fondamentalement la même chose. AT: “à ceux qui font des lois et décrets qui
|
|
ne sont pas justes pour tout le monde »(voir: parallélisme )
|
|
|
|
# Ils privent les nécessiteux de justice, privent
|
|
|
|
les pauvres de mon peuple de leurs droits
|
|
Ces deux phrases signifient fondamentalement la même chose. AT: “Ils sont injustes envers les pauvres et les nécessiteux
|
|
parmi mon peuple »(Voir: Parallélisme )
|
|
|
|
# les nécessiteux
|
|
|
|
"les pauvres"
|
|
|
|
# piller les veuves
|
|
|
|
«Prends tout des femmes dont les maris sont morts»
|
|
|
|
# faire de l'orphelin leur proie
|
|
|
|
Isaïe compare les orphelins aux animaux que d'autres animaux chassent et mangent. Cela souligne que les orphelins
|
|
sont impuissants et les juges peuvent facilement leur nuire. AT: “nuire aux enfants qui n'ont pas de parents
|
|
comme un animal qui poursuit sa proie »(Voir: Métaphore )
|
|
|
|
# proie
|
|
|
|
Traduit «proie» comme dans Esaïe 5:29
|
|
|