forked from WA-Catalog/fr_tn
19 lines
678 B
Markdown
19 lines
678 B
Markdown
# Informations générales:
|
||
|
||
Esaïe dit les paroles de Yahweh au peuple de Juda sous la forme d'un poème. (Voir: parallélisme )
|
||
|
||
# les chênes sacrés… les jardins
|
||
|
||
Ces expressions font référence à des endroits où le peuple de Juda adorait des idoles.
|
||
|
||
# vous serez gêné par
|
||
|
||
Certaines versions lisent «tu rougiras à cause de». Une personne rougit quand son visage devient brûlant et
|
||
rouge, souvent parce qu’il a le sentiment d’avoir fait quelque chose de mal.
|
||
|
||
# Car tu seras comme un chêne dont la feuille se fane et comme un jardin sans eau
|
||
|
||
L'eau donne vie aux arbres et aux jardins. Le peuple s'est coupé de Yahweh, qui donne
|
||
leur vie. (Voir: Simile )
|
||
|