fr_tn/isa/01/29.md

19 lines
678 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informations générales:
Esaïe dit les paroles de Yahweh au peuple de Juda sous la forme d'un poème. (Voir: parallélisme )
# les chênes sacrés… les jardins
Ces expressions font référence à des endroits où le peuple de Juda adorait des idoles.
# vous serez gêné par
Certaines versions lisent «tu rougiras à cause de». Une personne rougit quand son visage devient brûlant et
rouge, souvent parce quil a le sentiment davoir fait quelque chose de mal.
# Car tu seras comme un chêne dont la feuille se fane et comme un jardin sans eau
L'eau donne vie aux arbres et aux jardins. Le peuple s'est coupé de Yahweh, qui donne
leur vie. (Voir: Simile )