fr_tn/isa/01/04.md

1.2 KiB

Informations générales:

Esaïe parle au peuple de Juda sous la forme d'un poème. (Voir: parallélisme )

Nation, pécheurs

Les significations possibles sont 1) Isaïe dit deux choses différentes à leur sujet. AT: «Nation d'Israël, vous pécheurs »ou 2) il ne dit qu'une chose à leur sujet. AT: “Nation des pécheurs”

un peuple accablé d'iniquité

Quelque chose de très lourd qu'une personne pourrait porter est une métaphore de leurs nombreux péchés. AT: “leur péché est comme un sac lourd sur les épaules qui les empêche de marcher »(Voir: Métaphore )

progéniture de malfaiteurs

Le mot «progéniture» est une métaphore pour les personnes qui font ce que les autres ont fait. AT: “les gens qui font le même mal qu'ils voient les autres faire »(Voir: Métaphore )

agir de manière corrompue

faire du mal

Ils ont abandonné Yahweh

“Ils sont partis de Yahweh”

ont méprisé

"Ont refusé d'obéir" ou "ont refusé de respecter"

Israël

Judah fait partie de ce qui avait été la nation d'Israël.

ils se sont éloignés de lui

Bien qu'ils fussent amis à une époque, ils le traitent maintenant comme s'ils ne le connaissaient pas.