forked from WA-Catalog/fr_tn
29 lines
922 B
Markdown
29 lines
922 B
Markdown
# Regardez
|
|
|
|
La phrase «Regarder» attire ici l'attention sur les informations surprenantes qui suivent.
|
|
|
|
# J'ai entrepris de parler
|
|
|
|
«Pardonnez-moi d'avoir été assez hardi pour vous parler» ou «Excusez-moi d'avoir osé parler»
|
|
|
|
# à mon Seigneur
|
|
|
|
Abraham montre son respect à Yahweh en parlant à Yahweh comme s'il parlait à quelqu'un d'autre. AT: “à toi, mon Seigneur” (Voir: Première, Deuxième ou Troisième Personne )
|
|
|
|
# seulement de la poussière et des cendres
|
|
|
|
Cette métaphore décrit Abraham comme un être humain, qui mourra et dont le corps se transformera en la poussière et à la cendre. AT: “seulement un homme mortel” ou “aussi insignifiant que la poussière et la cendre” (Voir: Métaphore )
|
|
|
|
# cinq moins que cinquante justes
|
|
|
|
"Seulement quarante-cinq justes"
|
|
|
|
# faute de cinq
|
|
|
|
"S'il y a cinq justes de moins"
|
|
|
|
# Je ne vais pas le détruire
|
|
|
|
“Je ne vais pas détruire Sodome”
|
|
|