forked from WA-Catalog/fr_tn
26 lines
988 B
Markdown
26 lines
988 B
Markdown
# Informations générales:
|
||
|
||
Moïse continue de raconter au peuple d'Israël les paroles de Yahweh comme si les Israélites étaient une seule personne. (Voir:
|
||
Formes de vous )
|
||
|
||
# Car ils vont
|
||
|
||
«Si vous permettez à vos enfants d’épouser les peuples des autres nations, les peuples des autres
|
||
les nations vont "
|
||
|
||
# Alors la colère de Yahweh s'embrasera contre toi
|
||
|
||
Moïse compare la colère de Yahweh à quelqu'un qui allume un feu. Cela souligne le pouvoir de Yahweh de
|
||
Détruisez ce qui le met en colère. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Yahweh va allumer son
|
||
colère contre vous » ou « Yahvé deviendra très en colère contre vous »(Voir: Métaphore et active
|
||
ou passif )
|
||
|
||
# contre vous
|
||
|
||
Le mot «vous» fait référence à tous les Israélites et est donc pluriel. (Voir: Formes de vous )
|
||
|
||
# tu vas traiter… tu vas casser… dash… couper… brûler
|
||
|
||
Moïse parle à tous les Israélites ici, alors ces mots sont tous au pluriel. (Voir: Formes de vous )
|
||
|