forked from WA-Catalog/fr_tn
41 lines
1.1 KiB
Markdown
41 lines
1.1 KiB
Markdown
# Informations générales:
|
|
|
|
L'histoire de Saul continue, mais Luke présente un autre homme nommé Ananias. ce n'est pas pareil
|
|
Ananias qui est mort plus tôt dans Actes Acts 5: 3 . Vous pouvez le traduire de la même manière que vous l'avez fait en
|
|
Actes 5: 1 . (Voir: Comment traduire des noms )
|
|
|
|
# Informations générales:
|
|
|
|
Bien qu'il y ait plus d'un Judas mentionné dans le Nouveau Testament, il est probable que ce soit le seul
|
|
apparition de ce Judas.
|
|
|
|
# Maintenant il y avait
|
|
|
|
Cela introduit Ananias comme un nouveau personnage. (Voir: Introduction des nouveaux et anciens participants )
|
|
|
|
# Il a dit
|
|
|
|
"Ananias a dit"
|
|
|
|
# aller à la rue qui s'appelle Straight
|
|
|
|
“Aller à la rue droite”
|
|
|
|
# maison de Judas
|
|
|
|
Ce Judas n'est pas le disciple qui a trahi Jésus. Ce Judas était propriétaire d'une maison à Damas
|
|
où Saul séjournait.
|
|
|
|
# un homme de Tarse nommé Saul
|
|
|
|
"Un homme de la ville de Tarse nommé Saul" ou "Saul de Tarse"
|
|
|
|
# posant ses mains sur lui
|
|
|
|
C'était un symbole de donner une bénédiction spirituelle à Saul. (Voir: Action symbolique )
|
|
|
|
# il pourrait revoir
|
|
|
|
"Il pourrait retrouver sa capacité de voir"
|
|
|