forked from WA-Catalog/fr_tn
19 lines
612 B
Markdown
19 lines
612 B
Markdown
# sortit de
|
|
|
|
Ici «venu» peut être traduit par «disparu». (Voir: Go and Come )
|
|
|
|
# Combien honoré le roi d'Israël était aujourd'hui
|
|
|
|
C'est une déclaration ironique. Michal veut dire le contraire de ce qu'elle a dit et elle ne croit pas
|
|
David a agi honorablement. Michal parle irrespectueusement envers le roi David à propos de sa tenue de danse et
|
|
comportement. (Voir: Ironie )
|
|
|
|
# devant les yeux des esclaves
|
|
|
|
Ici, "les yeux des esclaves" représentent les esclaves. AT: “devant les filles esclaves” (Voir: Synecdoche )
|
|
|
|
# boursiers bruts
|
|
|
|
Michal compare David à des hommes vulgaires et stupides.
|
|
|