fr_tn/2co/05/18.md

28 lines
832 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Toutes ces choses
"Dieu a fait toutes ces choses". Cela fait référence à ce que Paul vient de dire dans le verset précédent à propos de
de nouvelles choses remplacent les vieilles choses.
# le ministère de la réconciliation
Cela peut être traduit par une phrase verbale. AT: «le ministère de réconcilier les gens avec lui» (Voir:
Noms abstraits )
# C'est
"Ça signifie"
# en Christ, Dieu réconcilie le monde avec lui-même
Ici, le mot «monde» fait référence aux personnes du monde. AT: «en Christ, Dieu réconcilie lhumanité à
lui-même »(Voir: Métonymie )
# Il nous confie le message de la réconciliation
Dieu a confié à Paul la responsabilité de diffuser le message que Dieu réconcilie les gens avec lui-même.
# le message de la réconciliation
“Le message de la réconciliation”