fr_tn/1ch/22/17.md

1.6 KiB

Yahweh ton Dieu est avec toi

C'est un idiome qui implique que Yahweh aidera Israël à prospérer. (Voir: Idiom )

ton tu

Ces pronoms sont au pluriel dans 1 Chroniques 22: 18-19 . (Voir: Formes de vous )

vous a donné la paix de tous les côtés

"A fait en sorte que toutes les nations qui vivent autour d'Israël vivent en paix avec vous"

Il m'a remis les habitants de la région

Ici, «main» fait référence au pouvoir de vaincre ses ennemis. AT: “Il m'a donné le pouvoir sur tout le monde qui vit autour de nous »(Voir: Métonymie )

La région est soumise devant Yahweh et son peuple

Ceci peut être indiqué sous forme active. "Les autres nations n'attaquent plus Yahweh et son peuple" (Voir: Actif ou passif )

À présent

Ce mot introduit quelque chose d'important que David est sur le point de dire.

cherche Yahweh ton Dieu

Rechercher Yahweh représente soit 1) demander l'aide de Dieu, soit 2) penser à Dieu et lui obéir. (Voir: métaphore

avec tout ton coeur et ton âme

Ici, "coeur" et "âme" se rapportent à la personne entière. AT: “de tout ton être” (Voir: Synecdoche )

Lève-toi et construis le lieu saint

Il est entendu que Salomon ne fera pas le travail personnellement, mais il demandera aux autres de le faire. À: «Lève-toi et dirige les ouvriers pendant qu'ils construisent le lieu saint» (Voir: Métonymie )

la maison construite pour le nom de Yahweh

Ici, "nom" fait référence à l'honneur. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “le temple que vous construirez pour honore Yahweh ”(Voir: Métonymie et Actif ou Passif )