forked from WA-Catalog/fr_tn
16 lines
561 B
Markdown
16 lines
561 B
Markdown
|
# il… il
|
|||
|
|
|||
|
Celles-ci se rapportent à celui qui “jugera” ( Psaume 72: 2 ).
|
|||
|
|
|||
|
# briser l'oppresseur
|
|||
|
|
|||
|
L’écrivain parle du roi vainquant ou punissant ceux qui oppriment les autres comme si ces derniers
|
|||
|
étaient des objets que le roi briserait en morceaux. AT: “punir celui qui opprime les autres”
|
|||
|
(Voir: métaphore )
|
|||
|
|
|||
|
# tant que le soleil dure et tant que dure la lune
|
|||
|
|
|||
|
Le soleil et la lune sont des métonymes pour le jour et la nuit, qui ensemble sont un mérisme pour
|
|||
|
tout le temps. AT: «pour toujours et sans fin» (voir: métonymie et mérisme )
|
|||
|
|