2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Informations générales:
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Le verset 15 est une rupture par rapport à l'histoire principale de la vision de Jean. Ce sont des mots prononcés par Jésus. le
|
|
|
|
L'histoire se poursuit au verset 16.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Regardez! Je viens… sa condition honteuse
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Ceci est entre parenthèses pour montrer que cela ne fait pas partie du scénario de la vision. C'est plutôt
|
|
|
|
quelque chose que le Seigneur Jésus a dit. On peut dire clairement que le Seigneur Jésus a dit ceci, comme dans le
|
|
|
|
UDB. (Voir: Connaissance supposée et information implicite )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Je viens comme un voleur
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Jésus viendra à un moment où les gens ne l'attendent pas, tout comme un voleur arrive quand on ne l'attend pas.
|
|
|
|
Voyez comment vous avez traduit une phrase similaire dans Apocalypse 3: 3 . (Voir: Simile )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# garder ses vêtements
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Vivre de la bonne façon, c'est parler de garder ses vêtements. AT: «faire ce qui est juste, comme garder
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
ses vêtements »(Voir: Métaphore )
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# garder ses vêtements
|
|
|
|
|
|
|
|
Certaines versions traduisent «garder ses vêtements avec lui».
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
289
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Apocalypse 16: 15-16 traductionNotes
|
|
|
|
|
|
|
|
# ils voient sa condition honteuse
|
|
|
|
|
|
|
|
Ici, le mot «ils» fait référence à d'autres personnes.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Ils les ont réunis
|
|
|
|
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
«Les esprits des démons ont réuni les rois et leurs armées»
|
2018-11-02 17:38:30 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# l'endroit qui s'appelle
|
|
|
|
|
|
|
|
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: «l'endroit que les gens appellent» (voir: actif ou passif )
|
|
|
|
|
|
|
|
# Armageddon
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
C'est le nom d'un lieu. (Voir: Comment traduire des noms )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|