fr_tn/psa/072/013.md

32 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Il a pitié des pauvres et des nécessiteux
«Il veut empêcher les pauvres et les nécessiteux de souffrir»
# les pauvres et les nécessiteux
Ici, les adjectifs nominaux «pauvre» et «nécessiteux» signifient fondamentalement la même chose et soulignent
qu'ils sont incapables de s'aider eux-mêmes. AT: «ceux qui sont pauvres et ceux qui sont dans le besoin» (Voir:
Adjectifs de Doublet et Nominal )
# rachète leurs vies
Ici, "vies" se réfère à la personne entière. AT: "les rachète" ou "les sauve" ou "les sauve"
(Voir: Synecdoche )
# oppression et violence
Ces deux mots signifient fondamentalement la même chose et soulignent à quel point les nécessiteux souffrent. Celles-ci
les noms abstraits peuvent être énoncés en tant que verbes. AT: “ceux qui les oppriment et les blessent” (Voir: Doublet
et noms abstraits )
# leur sang est précieux à ses yeux
Ici, "leur sang" est un métonyme pour leur bien-être. La vue de Yahweh représente son jugement
ou évaluation. AT: «leur bien est très important» ou «il veut quils vivent bien» (Voir:
Métonymie )
# à ses yeux
Voyez comment cette phrase est traduite dans Psaumes 19:14 .