forked from WA-Catalog/fr_tn
15 lines
639 B
Markdown
15 lines
639 B
Markdown
|
# amené parmi les membres de sa famille une femme midianite
|
|||
|
|
|||
|
Il est sous-entendu qu'il l'a amenée dans son campement pour avoir des relations sexuelles avec elle. Le plein sens de cette
|
|||
|
déclaration peut être clair. AT: “a amené une femme madianite dans le camp israélite pour dormir avec
|
|||
|
elle »(Voir: Connaissance supposée et information implicite )
|
|||
|
|
|||
|
# devant Moïse et toute la communauté du peuple d'Israël
|
|||
|
|
|||
|
Ici, «à la vue de» est un idiome qui signifie qu’ils en ont entendu parler ou en ont entendu parler. (Voir: Idiom )
|
|||
|
|
|||
|
# Eléazar
|
|||
|
|
|||
|
C'est le nom du fils d'Aaron. Voyez comment vous l'avez traduit en Nombres 3: 2 .
|
|||
|
|