forked from WA-Catalog/fr_tn
18 lines
946 B
Markdown
18 lines
946 B
Markdown
|
# Pourquoi Yahweh nous a-t-il conduits dans ce pays pour y mourir par l'épée?
|
||
|
|
||
|
Les gens utilisent cette question pour se plaindre et accuser Yahweh de les traiter injustement. Il
|
||
|
peut être traduit comme une déclaration. AT: “Yahweh n'aurait pas dû nous amener dans ce pays uniquement pour mourir
|
||
|
par l'épée. "(Voir: Question rhétorique )
|
||
|
|
||
|
# mourir par l'épée
|
||
|
|
||
|
Ici, "l'épée" représente soit le fait d'être tué par l'épée, soit d'être tué au combat. AT: “mourir
|
||
|
quand les gens nous attaquent avec des épées »ou« pour mourir au combat »ou (Voir: Métonymie )
|
||
|
|
||
|
# Ne vaut-il pas mieux pour nous de retourner en Egypte?
|
||
|
|
||
|
Les gens utilisent cette question pour encourager les gens à convenir avec eux qu'il serait préférable de
|
||
|
retourner en Egypte. Cela peut être traduit comme une déclaration. AT: «Il vaudrait mieux que nous retournions à
|
||
|
L'Egypte que d'essayer de conquérir Canaan. "(Voir: Question rhétorique )
|
||
|
|