fr_tn/mrk/04/16.md

27 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Ce sont ceux-là
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
"Et certaines personnes sont comme les graines." Jésus commence à expliquer comment certaines personnes sont comme les graines qui sont tombées sur le sol rocheux. (Voir: métaphore )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Ils n'ont pas de racine en eux-mêmes
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ceci est une comparaison avec les jeunes plantes qui ont des racines très superficielles. Cette métaphore signifie que les gens ont été excités quand ils ont reçu le mot, mais ils n'y ont pas été très attachés . AT: "Et ils sont comme les jeunes plantes qui n'ont pas de racines" (Voir: Métaphore )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# pas de racine
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
C'est une exagération de souligner à quel point les racines étaient superficielles. (Voir: Hyperbole et Généralisation )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# supporter
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Dans cette parabole, "endurer" signifie "croire". AT: "continuer dans leur croyance" (Voir: Métaphore )
)
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# tribulation ou persécution vient à cause de la parole
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Il peut être utile d'expliquer que la tribulation vient du fait que les gens ont cru au message de Dieu. AT: «la tribulation ou la persécution vient parce qu'ils croyaient au message de Dieu» (voir: Connaissances supposées
et informations implicites
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# ils trébuchent
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Dans cette parabole, «trébucher» signifie «cesser de croire au message de Dieu» (Voir: Métaphore )
2018-11-02 17:14:46 +00:00